Heute wende ich mich direkt an die Teilnehmer der beiden Kurse:
Ich hatte zu Beginn angeregt, hier auch Rückmeldungen und Feedbacks der Teilnehmer einzustellen, damit der Blog auch noch mehr aus der Praxis "spricht"... Bisher habe ich aber immer selbst was zum Besten gegeben :-)
Also nochmal den Aufruf: Trauen Sie sich und schicken Sie mir Ihre Beiträge zu, am liebesten in Französich natürlich... :-) (Ich helfe auch beim Feinschliff! :-))
Die Adresse: entente@leyens.de
Herzliche Grüße
Ihr André Leyens
Aujourd'hui je voudrais m'adresser directement aux participants des cours:
J'avais tout au début innitier l'idée de placer dans ce blog les commentaires et les répliques des participants pour donner une impression encore plus "vivante" de notre travail. Malheureusement, jusqu'à présent c'est rester ma tâche d'écrire plus ou moins régulièrement l'un ou l'autre article.
C'est pourquoi je renouvelle ici mon appel: Prenez courage et allez-y! Envoyez-moi vos articles, de préférence an francais naturellement... :-) (Je reste toutefois à votre disposition pour le "dernier pli" :-))
L'adresse: entente@leyens.de
Cordialement vôtre
André Leyens
Wir tragen bei zur besseren Verständigung zwischen Deutschen und Franzosen (Frankophonen dürfen sich aber im Ganzen angeprochen fühlen) Nous contribuons à la compréhension entre Allemands et Francais (Je n'exclus pas les francophones en général!)
Freitag, 27. Januar 2012
Mittwoch, 25. Januar 2012
Etwas "Werbung" in eigener Sache - Un peu de "pub" personnelle
Heute sollen Sie sich, liebe Leserinnen, lieber Leser, mal etwas entspannen. Dazu habe ich Ihnen hier einen Link gesetzt, der Ihnen auch etwas zum Schmunzeln geben wird. Es geht um meine Heimat, genauer gesagt um ihre Hauptstad Brüssel und den dort geltenden kulinarischen Gewohnheiten. (Vielen Dank an Frau Brewaeys für den netten Tip). Das Verstehen erfordert allerdings einiges an Konzentration und wahrscheinlich mehrere Wiederholungen, trotzdem viel Spaß!!
Klicken Sie einfach hier um zu der Seite zu kommen, danach einfach auf die jeweilige Sequenz.
Herzliche Grüße,
Ihr André Leyens
Un moment de répis après toutes ces heures de cours ne fera pas de mal. C'est pourquoi je vous ai placer aujourd'hui un lien, qui vous mettra le sourire aux lèvres, peut-être même plus. Il s'agit de mon pays natal, plus précisément de sa capitale Brusselles, et de ses habitudes culinaires (Merci beaucoup à Madame Brewaeys pour le renseignement). La compréhension exigera sans doute de la concentration et plusieures reprises, mais je vous souhaite malgré tout beaucoup de plaisir à l'écoute!!
Cliquez ici pour arriver sur le site et aprés sur la séquence respective.
Cordialement vôtre
André Leyens
Klicken Sie einfach hier um zu der Seite zu kommen, danach einfach auf die jeweilige Sequenz.
Herzliche Grüße,
Ihr André Leyens
Un moment de répis après toutes ces heures de cours ne fera pas de mal. C'est pourquoi je vous ai placer aujourd'hui un lien, qui vous mettra le sourire aux lèvres, peut-être même plus. Il s'agit de mon pays natal, plus précisément de sa capitale Brusselles, et de ses habitudes culinaires (Merci beaucoup à Madame Brewaeys pour le renseignement). La compréhension exigera sans doute de la concentration et plusieures reprises, mais je vous souhaite malgré tout beaucoup de plaisir à l'écoute!!
Cliquez ici pour arriver sur le site et aprés sur la séquence respective.
Cordialement vôtre
André Leyens
Mittwoch, 18. Januar 2012
Lob und Anerkennung ! - Que de louanges!
Liebe Leserinnen, liebe Leserinnen,
heute will ich an dieser Stelle mal ein ganz großes Lob für meine "Schülerinnen" und "Schüler" loswerden. Ich bin begeistert, mit welchem Elan sie sich in den letzten drei Monaten in die Materie reinknien und Woche für Woche Ihre Lektionen lernen. Manchmal befürchte ich gar, vielleicht etwas zu streng oder zu fordernd zu sein, gerade bei meinen Anfängern. (Wenn es zuviel war, liebe Frau G.,dann entschuldige ich mich hier in aller Form ;-)). Aber sie sind jede Woche da, pünktlich, sogar 10 Minuten vor der Zeit und warten auf die nächste Lektion.
Im Fortgeschrittenenkurs geht es auch immer flüssiger zu; der Austausch nimmt zu und es entstehen regelrechte Diskussion zu einzelnen Themen. Alles in Französich natürlich. Vielen Dank auch an dieser Stelle an Frau Braeweys, die mich hier jede Woche tatkräfig unterstützt.
An alle Teilnehmer: ein ganz großes Kompliment. Ihr seid KLASSE!!!
Herzlichst
Ihr André Leyens
Chères lectrices, cher lecteurs,
je voudrais aujourd'hui exprimer mon admiration pour mes "élèves". Je suis plein d'enthousiasme au vu de l'engagement qu'ils montrent depuis trois mois semaine pour semaine pour apprendre leurs lecons. J'ai parfois peur d'être trop sévère et d'exsiger de trop (Sie c'était le cas, Mad. G., je vous prie d'accepte mes excuses ;-)). Mais ils sont là chaque semaine, ponctuels, même dix minutes avant l'heure et attendent d'en apprendre plus!
Chez les plus évolués les conversations s'avèrent de plus en plus fluides. Les échandes s'intensifient et de vraies discussions se développent sur les différents thèmes. Tout cela en francais naturellement. Un grand merci à cette occasion à Madame Braeweys pour son soutien hebdomadaire.
À tous et à toutes: un très grand compliment. Vous êtes SUPER!
Cordialement vôtre
André Leyens
heute will ich an dieser Stelle mal ein ganz großes Lob für meine "Schülerinnen" und "Schüler" loswerden. Ich bin begeistert, mit welchem Elan sie sich in den letzten drei Monaten in die Materie reinknien und Woche für Woche Ihre Lektionen lernen. Manchmal befürchte ich gar, vielleicht etwas zu streng oder zu fordernd zu sein, gerade bei meinen Anfängern. (Wenn es zuviel war, liebe Frau G.,dann entschuldige ich mich hier in aller Form ;-)). Aber sie sind jede Woche da, pünktlich, sogar 10 Minuten vor der Zeit und warten auf die nächste Lektion.
Im Fortgeschrittenenkurs geht es auch immer flüssiger zu; der Austausch nimmt zu und es entstehen regelrechte Diskussion zu einzelnen Themen. Alles in Französich natürlich. Vielen Dank auch an dieser Stelle an Frau Braeweys, die mich hier jede Woche tatkräfig unterstützt.
An alle Teilnehmer: ein ganz großes Kompliment. Ihr seid KLASSE!!!
Herzlichst
Ihr André Leyens
Chères lectrices, cher lecteurs,
je voudrais aujourd'hui exprimer mon admiration pour mes "élèves". Je suis plein d'enthousiasme au vu de l'engagement qu'ils montrent depuis trois mois semaine pour semaine pour apprendre leurs lecons. J'ai parfois peur d'être trop sévère et d'exsiger de trop (Sie c'était le cas, Mad. G., je vous prie d'accepte mes excuses ;-)). Mais ils sont là chaque semaine, ponctuels, même dix minutes avant l'heure et attendent d'en apprendre plus!
Chez les plus évolués les conversations s'avèrent de plus en plus fluides. Les échandes s'intensifient et de vraies discussions se développent sur les différents thèmes. Tout cela en francais naturellement. Un grand merci à cette occasion à Madame Braeweys pour son soutien hebdomadaire.
À tous et à toutes: un très grand compliment. Vous êtes SUPER!
Cordialement vôtre
André Leyens
Samstag, 7. Januar 2012
Die Ferien gehen zu Ende!! - Finies les vacances!!
Nun sind sie bald um, die wohlverdienten Weihnachtsferien und gleich am Dienstag gehen die Kurse in die nächste Runde.
Vielen Dank nochmals für den leckeren Wein und den schmackhaften Champagner, die mir die Teilnehmer zu Weihnachten geschenkt haben. Sie fanden regen Anklang an den Feiertagen... Der Champagner hat Sylvester nicht überlebt! :-)
Ich danke an dieser Stelle auch noch einmal für die lieben Grüße, die mich zum Jahreswechsel erreicht haben.
Herzlichst
Ihr André Leyens
Et voilà: les vacances de Noel, bien méritées par ailleurs, touchent à leur fin et dès mardi prochain les cours démarrent pour une nouvelle ronde.
Un grand merci encore pour l'excellent vin et le savoureux champagne que les "élèves" m'ont offert.. Le vin a trouvé de grands adeptes à Noel et le champagne n'a pas survécu le réveillon de Nouvel An.
Je dis merci également à cette occasion pour les gentils voeux qui m'ont atteint pour la Nouvelle Année 2012.
Cordialement vôtre
André Leyens
Vielen Dank nochmals für den leckeren Wein und den schmackhaften Champagner, die mir die Teilnehmer zu Weihnachten geschenkt haben. Sie fanden regen Anklang an den Feiertagen... Der Champagner hat Sylvester nicht überlebt! :-)
Ich danke an dieser Stelle auch noch einmal für die lieben Grüße, die mich zum Jahreswechsel erreicht haben.
Herzlichst
Ihr André Leyens
Et voilà: les vacances de Noel, bien méritées par ailleurs, touchent à leur fin et dès mardi prochain les cours démarrent pour une nouvelle ronde.
Un grand merci encore pour l'excellent vin et le savoureux champagne que les "élèves" m'ont offert.. Le vin a trouvé de grands adeptes à Noel et le champagne n'a pas survécu le réveillon de Nouvel An.
Je dis merci également à cette occasion pour les gentils voeux qui m'ont atteint pour la Nouvelle Année 2012.
Cordialement vôtre
André Leyens
Abonnieren
Posts (Atom)